синквейн [санг-кайн] Стихотворная строфа из пяти

Telemarketing List delivers verified business contact numbers to help companies expand their customer base. Target the right prospects and increase sales efficiently.
Post Reply
Bappy10
Posts: 257
Joined: Sat Dec 21, 2024 3:47 am

синквейн [санг-кайн] Стихотворная строфа из пяти

Post by Bappy10 »

строк, более известная как квинтана. Примерами таких строф являются английский лимерик, японскаятанкаи испанскаяквинтилья; другие включают вариант балладной строфы, периодически используемый С. Т. Кольриджем в его «Сказании о старом мореходе» (1798), и многие другие разновидности без названия.

terza rima [ter-tsăree-mă] Стихотворная форма, состоящая из последовательности взаимосвязанных терцетов, рифмующихсяaba bcb cdc dedи т. д. Таким образом, вторая строка каждого терцета обеспечивает рифму для первой и третьей строк следующего; последовательность завершается одной строкой (или в некоторых случаях двумя строками), рифмующимися со средней Данные телемаркетинга строкой последнего терцета:yzy z(z). Форма была изобретена Данте Алигьери для егоDivina Commedia(ок. 1320 г.), используя итальянскую одиннадцатисложную строку. Она была принята несколькими поэтами, писавшими в английских пентаметрах, в частности П. Б. Шелли в его «Оде западному ветру» (1820 г.).

баллада [bal-ahd] Форма французской лирической поэмы, которая процветала в XIV и XV веках, особенно в творчестве Франсуа Вийона. Обычно она состоит из трех строф по восемь строк, рифмующихсяababbcbc, сenvoi(т. е. заключительной полустрофой) из четырех строк, рифмующихсяbcbc. Последняя строка первой строфы образует рефрен, который повторяется как заключительная строка последующих строф и envoi. Традиционноenvoiоткрывается обращением к принцу или лорду. Вариантные формы включают балладу с десятистрочными строфами и envoi из пяти строк, а также двойную балладу с шестью строфами и необязательнымenvoi. Поэты, которые использовали эту очень сложную форму в английском языке, включают Чосера и Суинберна.

Определения из Оксфордского словаря литературных терминов под редакцией Криса
Post Reply